> > 日本語のブロークンさってのは世界的に見ても酷すぎるような気がしてならない > 同音異義語の多さにくわえて障碍→障害みたいな音だけ継承して字の意味が全然違う置き換えがバンバンだからな(;´Д`) 福田恆存先生も憤慨するわな(;´Д`) 参考:2008/03/13(木)23時32分40秒