>  2008/03/23 (日) 01:41:21        [qwerty]
> > 「怒りに油を注ぐ」と「怒りに火を注ぐ」というのはどちらが正しい表現なの?(;´Д`)
> 「火に油を注ぐ」でいいじゃん(;´Д`)

怒りを加速させたという意味の表現がほしいんだよ(;´Д`)

参考:2008/03/23(日)01時40分31秒