>  2008/03/28 (金) 21:03:31        [qwerty]
> > <The revision of the title>
> > The Japanese next leader thinks in this way.
> > By apartheid 20 years later, hardship such as you is rewarded. Will you live till then? 
> > I perform murder to replace it in large quantities to achieve the purpose of the foregoing paragraph.
> > Restrain itself from the person of the object before it's too late. 
> > It is assumed that I am natural and it spoils an object and replaces it. 
> > I do not announce it externally. I think that you are surprised.
> 日本の次のリーダーは、このように考えます。  
> 20年後にアパルトヘイトによって、あなたのような困難は、報いられます。  
> その時まで生きてもらえますか?  
> 私は、前述のパラグラフの目的を達成するために大量にそれを取り替えるために、殺人を行います。  
> 手遅れにならないうちにそれ自体の物の人を抑制してください。  
> 私が自然であると仮定されます、そして、それは物を損なって、それに代わります。  
> 私は、外部的にそれを発表しません。  
> 私は、あなたが驚くと思います。  

It becomes it ten years later that I begin to form an officer. I hope for improvement by then. 
I still take the step like a conventional common politician when there is still no room for the improvement.
私が役員を作り始めることは、10年後に、それになります。  
私は、その時までに改善を望みます。  
改善のための場所がまだないとき、私はまだ従来の普通の政治家のような処置をとります。

Addition, I do not accept the negation by the word consisting of the reasons that Japanese seen in the hostility foreign country well is poor at. 
If a riot happens, I make it a laughingstock in the mass media.
私は、よく敵意外国で見られる日本語が下手である理由からなる語によって、否定を受け入れません。  
暴動が起こるならば、私はマスメディアでそれに物笑いの種を作ります。  

参考:2008/03/28(金)20時32分07秒