>  2008/04/27 (日) 12:33:14        [qwerty]
> > ちょっとしたメモのワード統一をしているんだけど
> > 戦闘機のようなものの風防を指す言葉を風防にしたほうがいいか
> > キャノピーにしたほうがいいかどっちだろうか(;´Д`)
> 風防の方が固いイメージで格好がつくけど
> キャノピーって言い方じゃないとコックピットの球状の窓は想像しにくいな(;´Д`)

第二次大戦の日本軍やドイシ軍なら風防(;´Д`)それ以後の時代またはアメリカ軍ならキャノピー

参考:2008/04/27(日)12時30分23秒