下へ
>  2002/01/17 (木) 01:58:05        [mirai]
> > 「誰もであるよさ?」はなんとなく良い感じだな(;´Д`)なんとなく
> 発音しにくい(;´Д`)

鼻に抜ける感じで発音してみ

参考:2002/01/17(木)01時56分56秒

>  2002/01/17 (木) 01:56:56        [mirai]
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > おはようケン。誰もであるよさ?
> > それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> > 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)
> 「誰もであるよさ?」はなんとなく良い感じだな(;´Д`)なんとなく

発音しにくい(;´Д`)

参考:2002/01/17(木)01時54分58秒

>_ 2002/01/17 (木) 01:56:13        [mirai]
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > おはようケン。誰もであるよさ?
> > それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> > 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)
> 誰もであるよさ?(;´Д`)
> 休日は世の中に人がほとんどいないの?(;´Д`)

休日はみんな家に引きこもるのか(;´Д`)ワラタ

参考:2002/01/17(木)01時54分27秒

>  2002/01/17 (木) 01:55:05        [mirai]
> > 【原文】
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > 【訳文】
> > おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
> > 今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。
> > ATLAS先生はサル (;´Д`)
> Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> It's a holiday today.  So there are few people out there.
> おはようケン。誰もであるよさ?
> それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)

何故日本語勝手に作るよ(;´ー`)

参考:2002/01/17(木)01時53分31秒

>  2002/01/17 (木) 01:54:58        [mirai]
> > 【原文】
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > 【訳文】
> > おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
> > 今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。
> > ATLAS先生はサル (;´Д`)
> Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> It's a holiday today.  So there are few people out there.
> おはようケン。誰もであるよさ?
> それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)

「誰もであるよさ?」はなんとなく良い感じだな(;´Д`)なんとなく

参考:2002/01/17(木)01時53分31秒

>  2002/01/17 (木) 01:54:46        [mirai]
> > 【原文】
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > 【訳文】
> > おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
> > 今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。
> > ATLAS先生はサル (;´Д`)
> Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> It's a holiday today.  So there are few people out there.
> おはようケン。誰もであるよさ?
> それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)

サントリーウィスキー膳が鼻に入りそうになった(;´Д`)コマル

参考:2002/01/17(木)01時53分31秒

>  投稿者:_ 2002/01/17 (木) 01:54:27        [mirai]
> > 【原文】
> > Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > It's a holiday today.  So there are few people out there.
> > 【訳文】
> > おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
> > 今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。
> > ATLAS先生はサル (;´Д`)
> Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> It's a holiday today.  So there are few people out there.
> おはようケン。誰もであるよさ?
> それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。
> 訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)

誰もであるよさ?(;´Д`)
休日は世の中に人がほとんどいないの?(;´Д`)

参考:2002/01/17(木)01時53分31秒

>  2002/01/17 (木) 01:53:31        [mirai]
> > A: おはよう, Ken 。よく, どこに皆はあるか.
> > B: それは休日今日である。そう少数の人々がそこにある。
> > SYSTRAN先生は井嬢
> 【原文】
> Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> It's a holiday today.  So there are few people out there.
> 【訳文】
> おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
> 今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。
> ATLAS先生はサル (;´Д`)

Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
It's a holiday today.  So there are few people out there.

おはようケン。誰もであるよさ?
それは今日休日です。従って、人々が世の中にほとんどいません。

訳せゴマ先生はイっちゃってます(;´Д`)

参考:2002/01/17(木)01時51分30秒

>  2002/01/17 (木) 01:51:30        [mirai]
> > やっぱりVista先生の方がより狂ってらっしゃるな
> A: おはよう, Ken 。よく, どこに皆はあるか.
> B: それは休日今日である。そう少数の人々がそこにある。
> SYSTRAN先生は井嬢

【原文】
Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
It's a holiday today.  So there are few people out there.

【訳文】
おはよう、ケンタッキー州  さて、どこに、皆はいますか?
今日、休日です。  したがって、人々はむこうにわずかしかいません。

ATLAS先生はサル (;´Д`)

参考:2002/01/17(木)01時46分43秒

>  2002/01/17 (木) 01:46:43        [mirai]
> > excite先生に頑張ってもらおうじゃないか
> > A: おはよう、ケン。さて、誰でもどこにいますか。
> > B: それは今日休日です。したがって、人々はほとんど外にそこにいません。
> やっぱりVista先生の方がより狂ってらっしゃるな

A: おはよう, Ken 。よく, どこに皆はあるか.
B: それは休日今日である。そう少数の人々がそこにある。

SYSTRAN先生は井嬢

参考:2002/01/17(木)01時44分02秒

>例によって例の如く 2002/01/17 (木) 01:44:02        [mirai]
> > ネタすか?(;´Д`)
> excite先生に頑張ってもらおうじゃないか
> A: おはよう、ケン。さて、誰でもどこにいますか。
> B: それは今日休日です。したがって、人々はほとんど外にそこにいません。

やっぱりVista先生の方がより狂ってらっしゃるな

参考:2002/01/17(木)01時43分20秒

>  投稿者:例によって例の如く 2002/01/17 (木) 01:43:20        [mirai]
> > それはさすがに違うんじゃないか(´ー`)
> ネタすか?(;´Д`)

excite先生に頑張ってもらおうじゃないか

A: おはよう、ケン。さて、誰でもどこにいますか。
B: それは今日休日です。したがって、人々はほとんど外にそこにいません。

参考:2002/01/17(木)01時41分32秒

>  2002/01/17 (木) 01:41:32        [mirai]
> > out there は「外出」じゃなくて「出席」
> それはさすがに違うんじゃないか(´ー`)

ネタすか?(;´Д`)

参考:2002/01/17(木)01時40分20秒

>  2002/01/17 (木) 01:40:20        [mirai]
> > A: やあ、みなさんおはよう!(´ー`)ノ おや?みんなどこ行ったんだ?(;´Д`)
> > B: はーい先生、今日は休日だから外出してる人なんか「ほとんど」いないっすよ( 'ー')ノフシシ
> out there は「外出」じゃなくて「出席」

それはさすがに違うんじゃないか(´ー`)

参考:2002/01/17(木)01時38分03秒

>  2002/01/17 (木) 01:38:58        [mirai]
> > A: やあ、みなさんおはよう!(´ー`)ノ おや?みんなどこ行ったんだ?(;´Д`)
> > B: はーい先生、今日は休日だから外出してる人なんか「ほとんど」いないっすよ( 'ー')ノフシシ
> out there は「外出」じゃなくて「出席」

ノ(´Д`)スマンコ

参考:2002/01/17(木)01時38分03秒

>  2002/01/17 (木) 01:38:03        [mirai]
> > あなたBの後ろの文の意味がわかってない
> A: やあ、みなさんおはよう!(´ー`)ノ おや?みんなどこ行ったんだ?(;´Д`)
> B: はーい先生、今日は休日だから外出してる人なんか「ほとんど」いないっすよ( 'ー')ノフシシ

out there は「外出」じゃなくて「出席」

参考:2002/01/17(木)01時36分38秒

>  2002/01/17 (木) 01:36:38        [mirai]
> > 場所を聞いているのだから6では。
> あなたBの後ろの文の意味がわかってない

A: やあ、みなさんおはよう!(´ー`)ノ おや?みんなどこ行ったんだ?(;´Д`)
B: はーい先生、今日は休日だから外出してる人なんか「ほとんど」いないっすよ( 'ー')ノフシシ

参考:2002/01/17(木)01時33分08秒

>_ 2002/01/17 (木) 01:35:41        [mirai]
> > 4じゃない?(;´Д`)
> > 違ったらゴメン
> 場所を聞いているのだから6では。

新情報だなヽ(´ー`)ノ正解

参考:2002/01/17(木)01時31分56秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:35:17        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

1だな(´ー`)

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>_ 2002/01/17 (木) 01:33:08        [mirai]
> > 4じゃない?(;´Д`)
> > 違ったらゴメン
> 場所を聞いているのだから6では。

あなたBの後ろの文の意味がわかってない

参考:2002/01/17(木)01時31分56秒

>  投稿者:_ 2002/01/17 (木) 01:31:56        [mirai]
> > 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> > A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
> >           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6
> 4じゃない?(;´Д`)
> 違ったらゴメン

場所を聞いているのだから6では。

参考:2002/01/17(木)01時28分26秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:31:36        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

6っぽいけど1かなぁ

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:30:16        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

Fucking ママ!

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>  2002/01/17 (木) 01:30:03        [mirai]
> > 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> > A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
> >           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6
> 4じゃない?(;´Д`)
> 違ったらゴメン

あなた正解!(゚Д゚)

参考:2002/01/17(木)01時28分26秒

>  2002/01/17 (木) 01:29:29        [mirai]
> > 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> > A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
> >           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6
> 4じゃない?(;´Д`)
> 違ったらゴメン

6っぽいねゴメン

参考:2002/01/17(木)01時28分26秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:29:13        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

6

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:29:08        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

3じゃないに1000円

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>  2002/01/17 (木) 01:28:35        [mirai]
> > 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> > A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> > B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
> >           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6
> 質問者が何を聞いてきているかに応じてそれに答えている部分が強く読む部分

で答えは?

参考:2002/01/17(木)01時27分45秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:28:33        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

OUT

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:28:26        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

4じゃない?(;´Д`)
違ったらゴメン

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:27:45        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

質問者が何を聞いてきているかに応じてそれに答えている部分が強く読む部分

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

>センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:27:13        [mirai]
> 次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。
> A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
> B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
>           ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

I'm BILL!!!!!

参考:2002/01/17(木)01時26分02秒

助けて 投稿者:センタ受験生 2002/01/17 (木) 01:26:02        [mirai]
次の各問いの会話において、最も強く読む語を番号で答えよ。

A: Good morning, Ken.  Well, where is everyone?
B: It's a holiday today.  So there are few people out there.
          ~~~~~~1 ~~~~2            ~~3 ~~4 ~~~~~5 ~~6

上へ