下へ
2019/04/13 (土) 02:05:02        [misao]
アクア様の天ちゃんはかわいいなぁ(;´Д`)

2019/04/13 (土) 02:04:29        [misao]
今日は夜更かしだな(;´Д`)

>  2019/04/13 (土) 02:03:20        [misao]
> > ティーポットに尿を入れるシーンを再現しなよ
> ぼく女の子だし(;´Д`)うまく入れれないよ

ちくわ使えよ(;´Д`)

参考:2019/04/13(土)01時54分23秒

>  2019/04/13 (土) 02:03:16        [misao]
> > https://i.imgur.com/rCdFQxX.jpg
> > あんまり好きじゃないんだよね、鳥山
> やっぱ上手い人は似顔絵が描けるんだなぁ(;´Д`)

そうでもないよ(;´Д`)漫画の絵上手いのに似顔絵無理つってる漫画家いっぱいいる

参考:2019/04/13(土)02時01分16秒

>  2019/04/13 (土) 02:01:16        [misao]
> https://i.imgur.com/rCdFQxX.jpg
> あんまり好きじゃないんだよね、鳥山

やっぱ上手い人は似顔絵が描けるんだなぁ(;´Д`)

参考:2019/04/13(土)01時59分53秒

2019/04/13 (土) 02:01:04        [misao]
とうまさんのかき消し音は禁書1期のがいいなやっぱり(;´Д`)

2019/04/13 (土) 01:59:53        [misao]
https://i.imgur.com/rCdFQxX.jpg

あんまり好きじゃないんだよね、鳥山

2019/04/13 (土) 01:58:51        [misao]
壁ドゥーン(;´Д`)

2019/04/13 (土) 01:56:55        [misao]
透くんはおっぱいがないなぁ(;´Д`)

2019/04/13 (土) 01:55:14        [misao]
やっぱり黄金の風編はあんまり好きじゃないなー

>  2019/04/13 (土) 01:54:23        [misao]
> > オフ会でエアロスミスが着陸するところの真似を披露するよ(;´Д`)
> ティーポットに尿を入れるシーンを再現しなよ

ぼく女の子だし(;´Д`)うまく入れれないよ

参考:2019/04/13(土)01時46分15秒

>  2019/04/13 (土) 01:53:57        [misao]
> > ありとあらゆる海老系の米菓をどれだけ試しても
> > えびっぷりに勝るものは一つもない
> > それなのに近所にローソンがない(;´Д`)
> かっぱえびせん美味しいよ(;´Д`)

あれ小麦粉でしょ(;´Д`)

参考:2019/04/13(土)01時53分10秒

>  2019/04/13 (土) 01:53:36        [misao]
> > オフ会でエアロスミスが着陸するところの真似を披露するよ(;´Д`)
> ティーポットに尿を入れるシーンを再現しなよ

ポット一杯になっても止まんなくて

参考:2019/04/13(土)01時46分15秒

2019/04/13 (土) 01:53:12        [misao]
フルバってもう完結してるんだっけ?(;´Д`)

>  2019/04/13 (土) 01:53:10        [misao]
> ありとあらゆる海老系の米菓をどれだけ試しても
> えびっぷりに勝るものは一つもない
> それなのに近所にローソンがない(;´Д`)

かっぱえびせん美味しいよ(;´Д`)

参考:2019/04/13(土)01時52分21秒

2019/04/13 (土) 01:52:22        [misao]
そういえば今日おっぱいが露出したらポスターを堂々と張り出している美容院を見たよ(;´Д`)

2019/04/13 (土) 01:52:21        [misao]
ありとあらゆる海老系の米菓をどれだけ試しても
えびっぷりに勝るものは一つもない
それなのに近所にローソンがない(;´Д`)

>  2019/04/13 (土) 01:48:29        [misao]
> > I thought it would be cheaper to buy oranges by the box, but after all it took such a long time to eat them all that one-third became spoiled.
> > この英文をgoogle翻訳にかけるとこうなる
> > 箱でオレンジを買うのはもっと安くなるだろうと思ったが、結局のところ、
> > それらを全部食べるのにはとても長い時間がかかり、その3分の1が台無しになった。
> 最近の機械翻訳は精度高すぎる(;´Д`)

ところが英和より和英のほうが制度が高いんだよ
ちゃんと主語を省略しないで書いてやるとだけど

参考:2019/04/13(土)01時46分11秒

>  2019/04/13 (土) 01:46:52        [misao]
> フルバ見るの辛い(;´Д`)やっぱ岡崎律子じゃないと

俺はそこ全然気にならないんだよね(;´Д`)作品とは関係ない部分だし

参考:2019/04/13(土)01時45分42秒

>  2019/04/13 (土) 01:46:15        [misao]
> オフ会でエアロスミスが着陸するところの真似を披露するよ(;´Д`)

ティーポットに尿を入れるシーンを再現しなよ

参考:2019/04/13(土)01時44分56秒

>  2019/04/13 (土) 01:46:11        [misao]
> I thought it would be cheaper to buy oranges by the box, but after all it took such a long time to eat them all that one-third became spoiled.
> この英文をgoogle翻訳にかけるとこうなる
> 箱でオレンジを買うのはもっと安くなるだろうと思ったが、結局のところ、
> それらを全部食べるのにはとても長い時間がかかり、その3分の1が台無しになった。

最近の機械翻訳は精度高すぎる(;´Д`)

参考:2019/04/13(土)01時41分12秒

2019/04/13 (土) 01:45:42        [misao]
フルバ見るの辛い(;´Д`)やっぱ岡崎律子じゃないと

上へ