下へ
>  2018/05/15 (火) 01:17:37        [misao]
> > ニューランズがどうのこうの(;´Д`)きいいーー
> ノーランズ?(;´Д`)

会いに来てI NEED YOU?(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時55分24秒

>  2018/05/15 (火) 01:05:13        [misao]
> > The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> [18]で報告されていたタンパク質は我々の実験では検出する事ができなかったと考えられる

再現性のないクソ実験結果の追試か(;´Д`)お疲れとしか言いようがない

参考:2018/05/15(火)01時01分30秒

>  2018/05/15 (火) 01:04:00        [misao]
> > The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> [18]で報告されていたタンパク質は我々の実験では検出する事ができなかったと考えられる

洋ピンポルノ映画で英語を学んだ俺の翻訳はかなり間違いが多かったようだ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)01時01分30秒

>  2018/05/15 (火) 01:02:49        [misao]
> > ノーランズ?(;´Д`)
> ノーマンズランド(;´Д`)人のおらぬ地

そんなゲームがあったがあれどうなった(;´Д`)なんか要素追加された?

参考:2018/05/15(火)00時59分52秒

>  2018/05/15 (火) 01:01:30        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)

[18]で報告されていたタンパク質は我々の実験では検出する事ができなかったと考えられる

参考:2018/05/15(火)00時26分22秒

>  2018/05/15 (火) 00:59:52        [misao]
> > ニューランズがどうのこうの(;´Д`)きいいーー
> ノーランズ?(;´Д`)

ノーマンズランド(;´Д`)人のおらぬ地

参考:2018/05/15(火)00時55分24秒

>  2018/05/15 (火) 00:57:58        [misao]
> > ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)
> 確かに面文字印のある卒業証書画像とか出たことないな(;´Д`)

手に持った預金通帳程度なら数字いじってフォトショの歪みやツマミで調整して簡単だったけど手に持った卒業証書は骨かもね(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時51分11秒

>  2018/05/15 (火) 00:55:24        [misao]
> > 慶応出て野村総研がどうのこうの(;´Д`)
> ニューランズがどうのこうの(;´Д`)きいいーー

ノーランズ?(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時53分58秒

>  2018/05/15 (火) 00:53:58        [misao]
> > ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)
> 慶応出て野村総研がどうのこうの(;´Д`)

ニューランズがどうのこうの(;´Д`)きいいーー

参考:2018/05/15(火)00時51分33秒

>  2018/05/15 (火) 00:53:08        [misao]
> > ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)
> 慶応出て野村総研がどうのこうの(;´Д`)

あらかじめ一定の準備されれば自己申告である程度何言われてもウソだと言えないからなあ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時51分33秒

>  2018/05/15 (火) 00:51:33        [misao]
> > そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな
> ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)

慶応出て野村総研がどうのこうの(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時49分19秒

>  2018/05/15 (火) 00:51:11        [misao]
> > そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな
> ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)

確かに面文字印のある卒業証書画像とか出たことないな(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時49分19秒

>  2018/05/15 (火) 00:51:05        [misao]
> > そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな
> ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)

俺は貴殿のように書き込みから書き手の学歴を想定する能力がない(;´Д`)
何かコツのようなモノはありますか?

参考:2018/05/15(火)00時49分19秒

>  2018/05/15 (火) 00:49:19        [misao]
> > 出したら出したでどうせまた難癖付けるため手ぐすね引いてるから無意味だと思います
> そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな

ここに一流大卒などいない!(゚Д゚)

参考:2018/05/15(火)00時46分57秒

>  2018/05/15 (火) 00:48:40        [misao]
> > 出したら出したでどうせまた難癖付けるため手ぐすね引いてるから無意味だと思います
> そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな

本人も前後知らないんでしょ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時46分57秒

>  2018/05/15 (火) 00:48:11        [misao]
> > 出したら出したでどうせまた難癖付けるため手ぐすね引いてるから無意味だと思います
> そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな

お題に正答できなくて悔しい思いしていることは理解しますが間違えないでください

参考:2018/05/15(火)00時46分57秒

>  2018/05/15 (火) 00:46:57        [misao]
> > だから前後も出せよ(;´Д`)
> 出したら出したでどうせまた難癖付けるため手ぐすね引いてるから無意味だと思います

そこまでして一流大の奴らに勝ったことにしたいのか(;´Д`)哀れだな

参考:2018/05/15(火)00時43分47秒

>  2018/05/15 (火) 00:43:47        [misao]
> > 逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> だから前後も出せよ(;´Д`)

出したら出したでどうせまた難癖付けるため手ぐすね引いてるから無意味だと思います

参考:2018/05/15(火)00時33分05秒

>  2018/05/15 (火) 00:38:03        [misao]
> > 逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> それを文として訳そうとする時点で違うんだ
> 文献18がタンパク質の報告しててでも著者の実験じゃそれは検出されなかった
> ぐらいのニュアンスだけ拾って、あとは前後の文との関係でなんとか

冒頭のTheが強烈すぎるんだ(;´Д`)英語の長所でもあり欠点でもある

参考:2018/05/15(火)00時33分39秒

>  2018/05/15 (火) 00:36:22        [misao]
> > 簡単に訳されちゃうと困るから出さないよ(;´Д`)
> 東大京大に勝ったことにできなくなるからな(;´Д`)

東大京大なんかいないだろ

参考:2018/05/15(火)00時35分21秒

>  2018/05/15 (火) 00:35:21        [misao]
> > だから前後も出せよ(;´Д`)
> 簡単に訳されちゃうと困るから出さないよ(;´Д`)

東大京大に勝ったことにできなくなるからな(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時34分08秒

>  2018/05/15 (火) 00:34:08        [misao]
> > 逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> だから前後も出せよ(;´Д`)

簡単に訳されちゃうと困るから出さないよ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時33分05秒

>  2018/05/15 (火) 00:33:39        [misao]
> > 学術論文とか逆に簡単じゃね?(´ー`)
> 逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)

それを文として訳そうとする時点で違うんだ
文献18がタンパク質の報告しててでも著者の実験じゃそれは検出されなかった
ぐらいのニュアンスだけ拾って、あとは前後の文との関係でなんとか

参考:2018/05/15(火)00時28分45秒

>  2018/05/15 (火) 00:33:05        [misao]
> > 学術論文とか逆に簡単じゃね?(´ー`)
> 逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)

だから前後も出せよ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時28分45秒

>  2018/05/15 (火) 00:30:48        [misao]
> > The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> 学術論文とか逆に簡単じゃね?(´ー`)

英語非ネイティブが書いた英文は意味がわからないことがけっこうある(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時27分28秒

>  2018/05/15 (火) 00:28:45        [misao]
> > The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)
> 学術論文とか逆に簡単じゃね?(´ー`)

逆に簡単なThe protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.ここのだれもまともに訳せなかったよー(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時27分28秒

>  2018/05/15 (火) 00:28:30        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)

その18歳の少女から検出されたとされるいやらしい体液は俺たちの検査では見つからへんかった(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時26分22秒

>  2018/05/15 (火) 00:28:18        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)

そりゃあコンテクストがないとwouldの意味が決まらないからでしょ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時26分22秒

>  2018/05/15 (火) 00:28:00        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> というか受験に求められてるのは英語の本や論文を読むための能力だからな(;´Д`)書く能力はまた別

最近はリスニングやスピーキングも評価に入れようって動きがあるらしいですぜ
最近の子は偉いな

参考:2018/05/15(火)00時24分19秒

>  2018/05/15 (火) 00:27:28        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)

学術論文とか逆に簡単じゃね?(´ー`)

参考:2018/05/15(火)00時26分22秒

>  2018/05/15 (火) 00:26:41        [misao]
> > そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> > 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)
> というか受験に求められてるのは英語の本や論文を読むための能力だからな(;´Д`)書く能力はまた別

自分は英語では絶対にコイツに敵わないって体験を何度かしてきたので
外国語はあきらめて日本語のスキルを上げることに頑張ってきた(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時24分19秒

>  2018/05/15 (火) 00:26:22        [misao]
> > 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)
> そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)

The protein previously reported in [18] wouldn't be detected in our experiments.もまともに訳せなかったよー(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時22分54秒

>  2018/05/15 (火) 00:24:19        [misao]
> > 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)
> そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
> 英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)

というか受験に求められてるのは英語の本や論文を読むための能力だからな(;´Д`)書く能力はまた別

参考:2018/05/15(火)00時22分54秒

>  2018/05/15 (火) 00:23:36        [misao]
> > 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)
> “ある種有名”大出身でしてノ(;´Д`)

ペパーダイン大卒です(´ー`)

参考:2018/05/15(火)00時20分45秒

>  2018/05/15 (火) 00:22:57        [misao]
> > 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)
> “ある種有名”大出身でしてノ(;´Д`)

帝凶戦士!!(;`Д´)ゝ

参考:2018/05/15(火)00時20分45秒

>  2018/05/15 (火) 00:22:54        [misao]
> > 結構な高偏差値大なのであるある言いたいよ
> 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)

そのあたりは学部によって違いが出ちゃうんじゃないかな
英文学科が読んできた英語と理学部が読んできた英語はかなり違うし…(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時19分44秒

>  2018/05/15 (火) 00:20:45        [misao]
> > 結構な高偏差値大なのであるある言いたいよ
> 有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)

“ある種有名”大出身でしてノ(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時19分44秒

>  2018/05/15 (火) 00:19:44        [misao]
> 結構な高偏差値大なのであるある言いたいよ

有名大卒ばかりだという割に英語の質問してもネタや誤答しか返ってこないよー(;´Д`)

参考:2018/05/15(火)00時14分58秒

2018/05/15 (火) 00:14:58        [misao]
結構な高偏差値大なのであるある言いたいよ

上へ