下へ
>  2019/06/12 (水) 22:26:50        [misao]
> > I want to eat a goddamn your milkshake!
> > で「お前のミルクシェークを飲み干してやる!!」ってTV
> > で翻訳されてるけどどういう意味なの?(;´Д`)相手罵倒するシチュで使ってるが
> そのまんまの意味だよ(;´Д`)勝手に自分のミルクシェークを飲まれたら腹立つじゃん

どんな状況だよ(;´Д`)

参考:2019/06/12(水)22時26分17秒

>  2019/06/12 (水) 22:26:17        [misao]
> I want to eat a goddamn your milkshake!
> で「お前のミルクシェークを飲み干してやる!!」ってTV
> で翻訳されてるけどどういう意味なの?(;´Д`)相手罵倒するシチュで使ってるが

そのまんまの意味だよ(;´Д`)勝手に自分のミルクシェークを飲まれたら腹立つじゃん

参考:2019/06/12(水)22時25分02秒

2019/06/12 (水) 22:25:02        [misao]
I want to eat a goddamn your milkshake!
で「お前のミルクシェークを飲み干してやる!!」ってTV
で翻訳されてるけどどういう意味なの?(;´Д`)相手罵倒するシチュで使ってるが

上へ