下へ
> 2022/02/19 (土) 20:27:30 ◆ ▼ ◇ [misao]> > 日本人はすぐ謝るよね(;´Д`)
> 外人でも謝ることで互いに損がないなら軽く謝罪めいた言い回しはするよ(´ー`)
小粋な言い回しでな(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時26分50秒
> 2022/02/19 (土) 20:26:51 ◆ ▼ ◇ [misao]> おまたせー
> って貴殿ならどう英訳する?
Hi!:)
参考:2022/02/19(土)20時18分40秒
> 2022/02/19 (土) 20:26:50 ◆ ▼ ◇ [misao]> > sorry to have kept you wait, teh.(´ー`)
> 日本人はすぐ謝るよね(;´Д`)
外人でも謝ることで互いに損がないなら軽く謝罪めいた言い回しはするよ(´ー`)
参考:2022/02/19(土)20時24分31秒
> 2022/02/19 (土) 20:26:41 ◆ ▼ ◇ [misao]> > おまたせー
> > って貴殿ならどう英訳する?
> Here I come(;´Д`)
スト2の乱入のBGMでな(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時26分13秒
> 2022/02/19 (土) 20:26:13 ◆ ▼ ◇ [misao]> おまたせー
> って貴殿ならどう英訳する?
Here I come(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時18分40秒
> 2022/02/19 (土) 20:25:00 ◆ ▼ ◇ [misao]> > you are happy to see meで(;´Д`)
> sorry to have kept you wait, teh.(´ー`)
sorry to keep you waitは駄目なの?(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時23分26秒
> 2022/02/19 (土) 20:24:52 ◆ ▼ ◇ [misao]> > you are happy to see meで(;´Д`)
> sorry to have kept you wait, teh.(´ー`)
いいじゃん(;´Д`)
漏れはsorry to keep you waitingだからほぼ同じだね
参考:2022/02/19(土)20時23分26秒
> 2022/02/19 (土) 20:24:31 ◆ ▼ ◇ [misao]> > you are happy to see meで(;´Д`)
> sorry to have kept you wait, teh.(´ー`)
日本人はすぐ謝るよね(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時23分26秒
> 2022/02/19 (土) 20:23:26 ◆ ▼ ◇ [misao]> > おまたせー
> > って貴殿ならどう英訳する?
> you are happy to see meで(;´Д`)
sorry to have kept you wait, teh.(´ー`)
参考:2022/02/19(土)20時19分37秒
> 2022/02/19 (土) 20:19:37 ◆ ▼ ◇ [misao]> おまたせー
> って貴殿ならどう英訳する?
you are happy to see meで(;´Д`)
参考:2022/02/19(土)20時18分40秒
2022/02/19 (土) 20:18:40 ◆ ▼ ◇ [misao]おまたせー
って貴殿ならどう英訳する?
上へ