>  2011/06/21 (火) 13:21:13        [qwerty]
> > 吹き替えと戸田字幕では
> > シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`)
> 吹替「早くオンにしなきゃ!」
> 字幕「スイッチをきるんだ」

いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
多分心情を語るシーンとかじゃない?

参考:2011/06/21(火)13時18分29秒