下へ
2011/06/21 (火) 13:31:06        [qwerty]
どっちやねん(;´Д`)

>  2011/06/21 (火) 13:31:04        [qwerty]
> >        /
> > _(`Д´)  )
> >       / /
> >
> >美しきチャレンジャー

おっさん!

参考:2011/06/21(火)13時28分19秒

2011/06/21 (火) 13:30:29        [qwerty]
              __
            ||  |
            ('-'*) プッ
 Σ(;'-')      ノ(    )ヽ     ξ(ー` )ξティロフィナーレ
  (  ヽ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ノ(    >)
  ┳>> ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄< <┳

>  2011/06/21 (火) 13:30:23        [qwerty]
> 日本のアニメも酷い翻訳で外に出てってるんだろうなあ(;´Д`)
> 実際サウスパークの日本語字幕とか酷いし

正規品よりファンサブの方が良いって話はよく聞くね(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時29分41秒

>  2011/06/21 (火) 13:30:11        [qwerty]
> 日本のアニメも酷い翻訳で外に出てってるんだろうなあ(;´Д`)
> 実際サウスパークの日本語字幕とか酷いし

ファンサブの適当さは異常

参考:2011/06/21(火)13時29分41秒

2011/06/21 (火) 13:29:41        [qwerty]
日本のアニメも酷い翻訳で外に出てってるんだろうなあ(;´Д`)
実際サウスパークの日本語字幕とか酷いし

>  2011/06/21 (火) 13:29:16        [qwerty]
> > スクエニ版のCoDの話じゃなかったっけ(;´Д`)あれも凄いらしいな
> 戸田を先生なんて呼ぶ奴とは友だちになれそうにない

蔑称のつもりで書きましたノ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時28分45秒

>  2011/06/21 (火) 13:28:45        [qwerty]
>       /    ティロフィナーレッ_-ニ⌒フ⌒ヽ
> _(`Д´) )  --─=ニ_       )
>     / /             -ニ_=ノ


参考:2011/06/21(火)13時25分18秒

>  2011/06/21 (火) 13:28:45        [qwerty]
> > 原文はclose the サーキットとかじゃね(;´Д`)
> > 回路を閉じる=繋げるだけどcloseだから戸田先生的に閉店気分だったとか
> スクエニ版のCoDの話じゃなかったっけ(;´Д`)あれも凄いらしいな

戸田を先生なんて呼ぶ奴とは友だちになれそうにない

参考:2011/06/21(火)13時26分47秒

>  2011/06/21 (火) 13:28:29        [qwerty]
> >        /
> > _(`Д´)  ) ティロフィナーレッ
> >       / /ξ

参考:2011/06/21(火)13時25分18秒

>  2011/06/21 (火) 13:28:19        [qwerty]
>        /
> _(`Д´)  )
>       / /
>
>美しきチャレンジャー

参考:2011/06/21(火)13時22分19秒

>  2011/06/21 (火) 13:26:47        [qwerty]
> > いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
> > 多分心情を語るシーンとかじゃない?
> 原文はclose the サーキットとかじゃね(;´Д`)
> 回路を閉じる=繋げるだけどcloseだから戸田先生的に閉店気分だったとか

スクエニ版のCoDの話じゃなかったっけ(;´Д`)あれも凄いらしいな

参考:2011/06/21(火)13時24分30秒

>  2011/06/21 (火) 13:25:18        [qwerty]
>        /
> _(`Д´)  ) ティロフィナーレッ
>       / /


参考:2011/06/21(火)13時22分19秒

>  2011/06/21 (火) 13:24:30        [qwerty]
> > 吹替「早くオンにしなきゃ!」
> > 字幕「スイッチをきるんだ」
> いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
> 多分心情を語るシーンとかじゃない?

原文はclose the サーキットとかじゃね(;´Д`)
回路を閉じる=繋げるだけどcloseだから戸田先生的に閉店気分だったとか

参考:2011/06/21(火)13時21分13秒

>  2011/06/21 (火) 13:22:52        [qwerty]
> > いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
> > 多分心情を語るシーンとかじゃない?
> たしか冷却スイッチの話だったはず(;´Д`)そんな感じ

ワラタ(;´Д`)ネタじゃないのか

参考:2011/06/21(火)13時21分47秒

2011/06/21 (火) 13:22:19        [qwerty]
/
_(`Д´)  )
      / /

>  2011/06/21 (火) 13:21:47        [qwerty]
> > 吹替「早くオンにしなきゃ!」
> > 字幕「スイッチをきるんだ」
> いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
> 多分心情を語るシーンとかじゃない?

たしか冷却スイッチの話だったはず(;´Д`)そんな感じ

参考:2011/06/21(火)13時21分13秒

>  2011/06/21 (火) 13:21:13        [qwerty]
> > 吹き替えと戸田字幕では
> > シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`)
> 吹替「早くオンにしなきゃ!」
> 字幕「スイッチをきるんだ」

いくらなんでもそんな簡単なセリフで差異はないだろ(;´Д`)
多分心情を語るシーンとかじゃない?

参考:2011/06/21(火)13時18分29秒

>  2011/06/21 (火) 13:19:16        [qwerty]
> > 今から一時間半ほどmishaで将棋指すし暇なら挑戦歓迎だよ(;´Д`)
> 東京道場?(;´Д`)

妹に呼ばれてた(;´Д`)そうだよ

参考:2011/06/21(火)13時07分37秒

>  2011/06/21 (火) 13:18:59        [qwerty]
> > 汗ばんでるし陰毛と腹毛がつながってるよ(;´Д`)
> ビキニ着る時困るな(;´Д`)

女空白かよ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時18分17秒

>  2011/06/21 (火) 13:18:29        [qwerty]
> > そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
> > あのババアの翻訳超適当らしい
> > あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた
> 吹き替えと戸田字幕では
> シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`)

吹替「早くオンにしなきゃ!」
字幕「スイッチをきるんだ」

参考:2011/06/21(火)13時17分15秒

>  2011/06/21 (火) 13:18:18        [qwerty]
> > そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
> > あのババアの翻訳超適当らしい
> > あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた
> 吹き替えと戸田字幕では
> シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`)

正反対はいくらなんでも酷いな(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時17分15秒

>  2011/06/21 (火) 13:18:17        [qwerty]
> > 腹毛生えてるデブの汗ばんでるお腹じゃなければいいよ(;´Д`)
> 汗ばんでるし陰毛と腹毛がつながってるよ(;´Д`)

ビキニ着る時困るな(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時16分55秒

>  2011/06/21 (火) 13:17:52        [qwerty]
> お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)

BRSかよ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時14分34秒

>  2011/06/21 (火) 13:17:15        [qwerty]
> > 罵倒にも知性が必要なのな(;´Д`)
> そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
> あのババアの翻訳超適当らしい
> あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた

吹き替えと戸田字幕では
シーンの意味が正反対になってたりするので恐ろしい(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時15分57秒

>  2011/06/21 (火) 13:17:07        [qwerty]
> > 罵倒にも知性が必要なのな(;´Д`)
> そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
> あのババアの翻訳超適当らしい
> あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた

ややや ケッタイな

参考:2011/06/21(火)13時15分57秒

>  2011/06/21 (火) 13:16:55        [qwerty]
> > お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)
> 腹毛生えてるデブの汗ばんでるお腹じゃなければいいよ(;´Д`)

汗ばんでるし陰毛と腹毛がつながってるよ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時15分19秒

>  2011/06/21 (火) 13:16:48        [qwerty]
> > ほむらフィギャーのお腹の部分の造形は素晴らしかった(;´Д`)
> さすってるの?(;´Д`)

さすりたくなる曲面だな(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時16分09秒

>  2011/06/21 (火) 13:16:37        [qwerty]
> > 罵倒にも知性が必要なのな(;´Д`)
> そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
> あのババアの翻訳超適当らしい
> あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた

なにをいまさら(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時15分57秒

>  2011/06/21 (火) 13:16:11        [qwerty]
> お腹痛いのでさすってほしい(; ゚д`)
                             (   (○=(`Д´)

参考:2011/06/21(火)13時14分34秒

>  2011/06/21 (火) 13:16:09        [qwerty]
> > お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)
> ほむらフィギャーのお腹の部分の造形は素晴らしかった(;´Д`)

さすってるの?(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時15分16秒

>  2011/06/21 (火) 13:15:57        [qwerty]
> > 罵倒のパターンが単調だったんだろうね(;´Д`)
> > 英語が分からない漏れでもハートマンが
> > なんとなく気の利いた言い回しをしてそうなのはわかったし
> 罵倒にも知性が必要なのな(;´Д`)

そういえば大学の時、講師の人に英語勉強して映画観たほうがいいって言われた(;´Д`)
あのババアの翻訳超適当らしい
あと、吹き替えは戸田じゃなかったりするので吹き替えで観たほうがいいとも言ってた

参考:2011/06/21(火)13時13分29秒

2011/06/21 (火) 13:15:35        [qwerty]
恋愛王者いる?

2011/06/21 (火) 13:15:30        [qwerty]
東電の今の株価60円台だし

>  2011/06/21 (火) 13:15:19        [qwerty]
> お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)

腹毛生えてるデブの汗ばんでるお腹じゃなければいいよ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時14分34秒

>  2011/06/21 (火) 13:15:16        [qwerty]
> お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)

ほむらフィギャーのお腹の部分の造形は素晴らしかった(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時14分34秒

2011/06/21 (火) 13:14:34        [qwerty]
お腹痛いのでさすってほしい(;´Д`)

>  2011/06/21 (火) 13:14:31        [qwerty]
> > らいおんちゃん(;´Д`)編集したな
> 映らなかったけど何やったんだろ(;´Д`)

前にもあったみたいだけど中の人が爆誕(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時11分14秒

>  2011/06/21 (火) 13:13:29        [qwerty]
> > むかーしそのエピソードが宝島に載ったの読んだ時は
> > アホだウジ虫だクソ虫だみたいな単語ばっかりだったな(;´Д`)
> 罵倒のパターンが単調だったんだろうね(;´Д`)
> 英語が分からない漏れでもハートマンが
> なんとなく気の利いた言い回しをしてそうなのはわかったし

罵倒にも知性が必要なのな(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時12分23秒

>  2011/06/21 (火) 13:12:23        [qwerty]
> > キューブリックが激怒した戸田の翻訳みてみたいな(;´Д`)
> > つか英語分かる人はどんな感じなん?
> > ほんとにあんな内容の英語のセリフなの?
> むかーしそのエピソードが宝島に載ったの読んだ時は
> アホだウジ虫だクソ虫だみたいな単語ばっかりだったな(;´Д`)

罵倒のパターンが単調だったんだろうね(;´Д`)
英語が分からない漏れでもハートマンが
なんとなく気の利いた言い回しをしてそうなのはわかったし

参考:2011/06/21(火)13時09分49秒

>  2011/06/21 (火) 13:11:14        [qwerty]
> らいおんちゃん(;´Д`)編集したな

映らなかったけど何やったんだろ(;´Д`)

参考:2011/06/21(火)13時10分48秒

上へ