下へ
> 2009/10/14 (水) 14:53:55 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > Health reform just took a huge step—but the insurance lobby is
> > working hard to stop it.
> > Urge Congress to pass real reform: http://u.nu/6jhi3
> リフォームという和声英語の語感が強すぎて素直に「改革」という訳語が浮かんでこなかった(;´Д`)
リストラは再構築じゃなくて解雇って意味になってるしな
参考:2009/10/14(水)14時52分09秒
> 2009/10/14 (水) 14:53:05 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > Health reform just took a huge step—but the insurance lobby is
> > working hard to stop it.
> > Urge Congress to pass real reform: http://u.nu/6jhi3
> リフォームという和声英語の語感が強すぎて素直に「改革」という訳語が浮かんでこなかった(;´Д`)
hugeをヒュージとなかなか脳内変換できない(;´Д`)hogehogeが悪すぎる
参考:2009/10/14(水)14時52分09秒
> 2009/10/14 (水) 14:52:09 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> Health reform just took a huge step—but the insurance lobby is
> working hard to stop it.
> Urge Congress to pass real reform: http://u.nu/6jhi3
リフォームという和声英語の語感が強すぎて素直に「改革」という訳語が浮かんでこなかった(;´Д`)
参考:2009/10/14(水)14時51分02秒
2009/10/14 (水) 14:51:02 ◆ ▼ ◇ [qwerty]Health reform just took a huge step—but the insurance lobby is
working hard to stop it.
Urge Congress to pass real reform: http://u.nu/6jhi3
上へ