下へ
> 2011/04/23 (土) 19:40:42 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 俺も昔はそう思ってた
> > ちゃんと役者の声を聞きたかったから。
> > でも今は吹き替えのほうが好き(;´Д`)
> そうなのか(;´Д`)まあ3Dで字幕が浮いてみているのを見ると吹き替えの方がいいかなとも思うが
3Dは吹き替え以外ありえないだろう
参考:2011/04/23(土)19時40分12秒
> 2011/04/23 (土) 19:40:12 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
> > 字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
> > できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
> 俺も昔はそう思ってた
> ちゃんと役者の声を聞きたかったから。
> でも今は吹き替えのほうが好き(;´Д`)
そうなのか(;´Д`)まあ3Dで字幕が浮いてみているのを見ると吹き替えの方がいいかなとも思うが
参考:2011/04/23(土)19時38分16秒
> 2011/04/23 (土) 19:39:21 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
> > 字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
> > できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
> 画面の情報量が多いから出来たら吹き替えで観て絵に集中したい(;´Д`)
まあ字幕だとかなり端折られてるしな(;´Д`)
英語なら多少は聞き取れるけど聞く方に注意しているとストーリーが頭に入らなくなる
参考:2011/04/23(土)19時38分06秒
> 2011/04/23 (土) 19:39:15 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 俺も昔はそう思ってた
> > ちゃんと役者の声を聞きたかったから。
> > でも今は吹き替えのほうが好き(;´Д`)
> チクショー!なんつークリスマスだ!
見たくなった(;´Д`)コマル
参考:2011/04/23(土)19時38分54秒
> 2011/04/23 (土) 19:38:54 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
> > 字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
> > できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
> 俺も昔はそう思ってた
> ちゃんと役者の声を聞きたかったから。
> でも今は吹き替えのほうが好き(;´Д`)
チクショー!なんつークリスマスだ!
参考:2011/04/23(土)19時38分16秒
> 2011/04/23 (土) 19:38:16 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 字幕を読めない客層が増えた(;´Д`)
> そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
> 字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
> できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
俺も昔はそう思ってた
ちゃんと役者の声を聞きたかったから。
でも今は吹き替えのほうが好き(;´Д`)
参考:2011/04/23(土)19時37分07秒
> 2011/04/23 (土) 19:38:06 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 字幕を読めない客層が増えた(;´Д`)
> そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
> 字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
> できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
画面の情報量が多いから出来たら吹き替えで観て絵に集中したい(;´Д`)
参考:2011/04/23(土)19時37分07秒
> 2011/04/23 (土) 19:37:07 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > エンゼルヲーズ字幕版で見てきた
> > 吹き替え版で公開しているところがいつもより多かったが
> > 吹き替えをスフィアが担当しているからか?(;´Д`)洋画吹き替えの世界も声優人気に頼るようになったか
> 字幕を読めない客層が増えた(;´Д`)
そういや最近の若のもの洋画離れの理由で
字幕を読むのがめんどくさいというのが結構あるらしいな(;´Д`)
できるだけ洋画は字幕版で見たい俺には信じられない
参考:2011/04/23(土)19時35分52秒
> 2011/04/23 (土) 19:35:52 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> エンゼルヲーズ字幕版で見てきた
> 吹き替え版で公開しているところがいつもより多かったが
> 吹き替えをスフィアが担当しているからか?(;´Д`)洋画吹き替えの世界も声優人気に頼るようになったか
字幕を読めない客層が増えた(;´Д`)
参考:2011/04/23(土)19時34分22秒
2011/04/23 (土) 19:34:22 ◆ ▼ ◇ [qwerty]エンゼルヲーズ字幕版で見てきた
吹き替え版で公開しているところがいつもより多かったが
吹き替えをスフィアが担当しているからか?(;´Д`)洋画吹き替えの世界も声優人気に頼るようになったか
上へ