下へ
> 2015/03/19 (木) 11:51:13 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 対戦相手を敬う気持ちから自然と出てしまう言葉なのは言うまでもない
> 本来はサーを2回言っちゃ駄目ってモッフル卿が言ってたな(;´Д`)
> 新兵訓練じゃシゴキの名目上あえて言わせてるらしい
sir,yes Sirとかsir,no Sirってのは厳密には間違いってことか(;´Д`)
参考:2015/03/19(木)11時50分07秒
> 2015/03/19 (木) 11:51:04 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーは?(;´Д`)
> ◇(`Д´;)サー!サー!
> V( V )
> < <
スコココの文字絵はどうした(;´Д`)
参考:2015/03/19(木)11時49分41秒
> 2015/03/19 (木) 11:50:07 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 卓球の愛ちゃんがサーサー言ってるのはなんで?
> 対戦相手を敬う気持ちから自然と出てしまう言葉なのは言うまでもない
本来はサーを2回言っちゃ駄目ってモッフル卿が言ってたな(;´Д`)
新兵訓練じゃシゴキの名目上あえて言わせてるらしい
参考:2015/03/19(木)11時46分41秒
> 2015/03/19 (木) 11:49:41 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーロインのロインは牛のケツという意味
> サーは?(;´Д`)
◇(`Д´;)サー!サー!
V( V )
< <
参考:2015/03/19(木)11時38分18秒
> 2015/03/19 (木) 11:48:38 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 民明書房っぽいな
> 卓球の愛ちゃんがサーサー言ってるのはなんで?
金太郎チャンス!
真ん中!左!シングルボーナス!
右!真ん中!サァァァァァァ!
参考:2015/03/19(木)11時45分20秒
> 2015/03/19 (木) 11:46:41 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 民明書房っぽいな
> 卓球の愛ちゃんがサーサー言ってるのはなんで?
対戦相手を敬う気持ちから自然と出てしまう言葉なのは言うまでもない
参考:2015/03/19(木)11時45分20秒
> 2015/03/19 (木) 11:45:25 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > もっともらしいな(;´Д`)
> 民明書房っぽいな
言うまでもない
参考:2015/03/19(木)11時44分28秒
> 2015/03/19 (木) 11:45:20 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > もっともらしいな(;´Д`)
> 民明書房っぽいな
卓球の愛ちゃんがサーサー言ってるのはなんで?
参考:2015/03/19(木)11時44分28秒
> 2015/03/19 (木) 11:44:37 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > SirはYes, Sir.と同じだ
> > あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> > イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> > 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
> 目黒のサーンマと同じ由来なのか
サーンマーメンとも同じっぽいな
参考:2015/03/19(木)11時43分55秒
> 2015/03/19 (木) 11:44:28 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > SirはYes, Sir.と同じだ
> > あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> > イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> > 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
> もっともらしいな(;´Д`)
民明書房っぽいな
参考:2015/03/19(木)11時43分06秒
> 2015/03/19 (木) 11:44:21 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > SirはYes, Sir.と同じだ
> > あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> > イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> > 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
> それ本当か分からんよ(;´Д`)俗説扱い
http://gogen-allguide.com/sa/sirloin.html
ここ読んで来いよ
参考:2015/03/19(木)11時43分09秒
> 2015/03/19 (木) 11:43:55 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 正確には腰だけどね(;´Д`)外人に聞くとおけつだといわれた
> > サーは上部という意味らしい
> SirはYes, Sir.と同じだ
> あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
目黒のサーンマと同じ由来なのか
参考:2015/03/19(木)11時41分41秒
> 2015/03/19 (木) 11:43:44 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > SirはYes, Sir.と同じだ
> > あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> > イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> > 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
> それ本当か分からんよ(;´Д`)俗説扱い
サンドウィッチ伯爵みたいなもんか
参考:2015/03/19(木)11時43分09秒
> 2015/03/19 (木) 11:43:09 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 正確には腰だけどね(;´Д`)外人に聞くとおけつだといわれた
> > サーは上部という意味らしい
> SirはYes, Sir.と同じだ
> あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
それ本当か分からんよ(;´Д`)俗説扱い
参考:2015/03/19(木)11時41分41秒
> 2015/03/19 (木) 11:43:06 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > 正確には腰だけどね(;´Д`)外人に聞くとおけつだといわれた
> > サーは上部という意味らしい
> SirはYes, Sir.と同じだ
> あまりの旨さに敬称をつけたんだ
> イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
> 言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
もっともらしいな(;´Д`)
参考:2015/03/19(木)11時41分41秒
> 2015/03/19 (木) 11:41:41 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーは?(;´Д`)
> 正確には腰だけどね(;´Д`)外人に聞くとおけつだといわれた
> サーは上部という意味らしい
SirはYes, Sir.と同じだ
あまりの旨さに敬称をつけたんだ
イギリスのヘンリー8世が夕食にこのステーキを出された際、あまりの美味しさに「この肉にサー(ナイト爵)の称号を与える」と
言ったことから、「サー(ナイト爵)」の「ロイン(腰肉)」で「サーロイン」になったという話があり、チャールズ1世や2世にも同様の話がある。
参考:2015/03/19(木)11時39分38秒
> 2015/03/19 (木) 11:40:58 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーは?(;´Д`)
> 「発言する前と後に必ずつけろ」と罵倒されるアレ
口でクソを垂れる前にいうアレか
参考:2015/03/19(木)11時39分38秒
> 2015/03/19 (木) 11:39:38 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーロインのロインは牛のケツという意味
> サーは?(;´Д`)
正確には腰だけどね(;´Д`)外人に聞くとおけつだといわれた
サーは上部という意味らしい
参考:2015/03/19(木)11時38分18秒
> 2015/03/19 (木) 11:39:38 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > サーロインのロインは牛のケツという意味
> サーは?(;´Д`)
「発言する前と後に必ずつけろ」と罵倒されるアレ
参考:2015/03/19(木)11時38分18秒
> 2015/03/19 (木) 11:38:18 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> サーロインのロインは牛のケツという意味
サーは?(;´Д`)
参考:2015/03/19(木)11時37分30秒
2015/03/19 (木) 11:37:30 ◆ ▼ ◇ [qwerty]サーロインのロインは牛のケツという意味
上へ