> > 俺はエイサスってきいたが > V/magの取材記事で「アスース」と判明 > でもTwoTopの店員は「エーサス」(平坦に)って言っていたな > つまり何でもいいってコトか エイサスは英語の国の人だと思う 台湾の人はアスースとかアススーというらしい つか、漢字の華頂電子(?)の読みのほうが気になる・・・ 参考:2000/03/01(水)00時28分02秒