> > EtoJは訳せない時に foo|bar|hoge って並べるから最悪 > > 翻訳アダプタはだいたいの意味がつかみやすい > > 王様は謎の言語で出力するからサパーリわからない > わからないなら、原語のまま出してくれたほうがありがたい > 日本語としてむりやりつじつま合わせようとする翻訳ソフトはダウソ しかしあの並べ方は困る それなら元のまま出力してもらいたい 参考:2000/03/03(金)17時17分37秒