>武器コレクター 2000/03/16 (木) 04:07:45      [mirai]
> I need to know what you are order for a shipping quote.  Also it needs to be
> in writing that if we ship the swords and your country destroys them, that
> we are not held responsible for damages or replacement before ordering.
> 剣を注文したらこう言われたんだけど、何言ってるか分かる?
> 翻訳は出来ても何が言いたいのかまったく分からん。わらぃ
> 文章の翻訳はいいから、何が伝えたいのかを訳してください。
> 異国語だと怒ってるか笑ってるかも全然判らないね。

「どうなっても知らん」と言ってる気がするがヽ(´ー`)ノ

参考:2000/03/16(木)04時04分09秒