投稿者:   2000/09/17 (日) 00:43:04      [mirai]
クピット内の会話を記録するため、乗員のプライバシーを守るという見地から、公開はされておらず、あくまでも事故
調査委員会がこれを聞いて書き取った筆記録であり、交信記録に関しても一部が省略されており、不確実な部分があることを頭にいれておいて欲しい。

※ひとつの時刻に段落をつけて、複数載せているものは事故調査報告書に、同時刻の重複発言と載っていたものです。また英単語のスペルに一部誤りがありますが、こ
れは事故調査報告書からの転記であり、正確性を記すためにあえて間違いのまま載せております。

 (CAP)
      機長・・・この日は副操縦士の昇格訓練のため副操縦士席に座っていた。
                                                         (COP)
                                                             副操縦士・・・この日は機長への昇格訓練のため機長席に座っていた。
  (F/E)
      航空機関士・・・操縦士にかわって、機器類を監視し運行状態を把握する役割を持つ。
                                                         (PUR)
                                                             パーサー・・・男性客室乗務員、この日はチーフパーサーとして1名が乗務。
 (STW)
      スチュワーデス・・・女性客室乗務員、アシスタントパーサーも含めてこの日は11名が乗
      務。
                                                        <PRA>
                                                             プリレコーデッドアナウンス・・・人工合成音の自動放送。
 (ACC)
      東京管制区管制所・・・所沢にある東京航空交通管制部、関東全域の広域管制を扱う。
                                                        (APC)
                                                             東京(羽田)進入管制所・・・羽田空港への着陸機に対する管制を扱う。
 (COM)
      日本航空社用無線・・・日本航空の社内連絡用の無線
                                                        (YOK)
                                                             横田進入管制所・・・ア