下へ
2000/08/16 (水) 19:42:23      [mirai]
ウチの親は二十四時間雷撒き散らしてるよ

2000/08/16 (水) 19:41:33      [mirai]
腕時計っていくらくらいの付けてるよ?

>翻訳君 2000/08/16 (水) 19:38:47      [mirai]
SMclubって雑誌を注文したのにMSclubって言うマイクロソフトの専門誌が届いたと仮定して

> Dear Sirs/Madames:
> Although I just received my order put on 00/00/00, the wrong
> product has been sent.
> Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> separately advice about what I should do with "MSclub".
> Thank you.

で良いんだねヽ(´ー`)ノ

参考:2000/08/16(水)19時06分53秒

>翻訳君 2000/08/16 (水) 19:36:06      [mirai]
> Dear Sirs/Madames:
> Although I just received my order put on 00/00/00, the wrong
> product has been sent.
> Send me "xxx" which I ordered, please.  Also include or send
> separately advice about what I should do with "ooo."
> Thank you.

困った(;´Д`)
ネット注文だから注文記録無いよ・・・
しかもインボイスも無し
日付が解らないよ・・・・・



参考:2000/08/16(水)19時06分53秒

抜けた 投稿者:翻訳君 2000/08/16 (水) 19:35:24      [mirai]
> separately advice about what I should do with "ooo."

separately advice about what I should do with "ooo" I received.

2000/08/16 (水) 19:32:38      [mirai]
サカー掲示板がなくなってる....

2000/08/16 (水) 19:27:20      [mirai]
ドーする?!ドーなる?!
21世紀のニッポンと浴衣の彼女

>  2000/08/16 (水) 19:26:58      [mirai]
> > 今日の朝生のテーマ何ぃ?
> 浴衣の彼女

いいかげん朝生ふうに書けよゴルァ

参考:2000/08/16(水)19時20分10秒

>  2000/08/16 (水) 19:23:54      [mirai]
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I just received my order put on 00/00/00, the wrong
> > product has been sent.
> > Send me "xxx" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "ooo."
> > Thank you.
> "ooo"って所に届いた間違い雑誌の名前を入れるのか(?´Д`?)

yep

参考:2000/08/16(水)19時23分09秒

>翻訳君 2000/08/16 (水) 19:23:09      [mirai]
> Dear Sirs/Madames:
> Although I just received my order put on 00/00/00, the wrong
> product has been sent.
> Send me "xxx" which I ordered, please.  Also include or send
> separately advice about what I should do with "ooo."
> Thank you.

"ooo"って所に届いた間違い雑誌の名前を入れるのか(?´Д`?)

参考:2000/08/16(水)19時06分53秒

上へ