下へ
>  2002/07/17 (水) 16:52:42        [mirai]
> > フォースの暗黒麺(;´夫`)ウメェ
> ダークサイドでいいのにな

ダークサイドっていう英語が分からない客もいるしな

参考:2002/07/17(水)16時51分38秒

>  2002/07/17 (水) 16:52:20        [mirai]
> > 本当は何て訳せばいいんだ?
> 有機大根

redneckなんて単語自体使わない

参考:2002/07/17(水)16時48分08秒

>  2002/07/17 (水) 16:52:14        [mirai]
> 吹き替え派の漏れには何が何やら

漏れ漏れ
あのフォントが嫌い

参考:2002/07/17(水)16時51分26秒

>  2002/07/17 (水) 16:51:38        [mirai]
> フォースの暗黒麺(;´夫`)ウメェ

ダークサイドでいいのにな

参考:2002/07/17(水)16時46分48秒

>  2002/07/17 (水) 16:51:31        [mirai]
> > なんてよ?
> 「ちょっと口臭がキツいんですが(;´Д`)」って

激しく笑った(;´臭`)

参考:2002/07/17(水)16時50分16秒

2002/07/17 (水) 16:51:26        [mirai]
吹き替え派の漏れには何が何やら

>  2002/07/17 (水) 16:51:16        [mirai]
> > なんてよ?
> 「ちょっと口臭がキツいんですが(;´Д`)」って

直球な煽りだな(;´Д`)

参考:2002/07/17(水)16時50分16秒

>  2002/07/17 (水) 16:51:03        [mirai]
> > little sisterを「小さな姉」と訳した俺に及ぶ者なし。
> 姉と妹に相当する単語のない英語は異常

兄と弟もな(゚Д゚)ブラザー

参考:2002/07/17(水)16時50分15秒

>  2002/07/17 (水) 16:50:30        [mirai]
> > little sisterを「小さな姉」と訳した俺に及ぶ者なし。
> ハイルべたにゃ(`Д´)/

成恵の世界は予言されていた(゚Д゚)

参考:2002/07/17(水)16時49分19秒

>  2002/07/17 (水) 16:50:16        [mirai]
> > ZiM先生の日記を読んでいて思い出したが、
> > 漏れもメモリ売り場の店員に煽られたことがあるな(;´Д`)
> なんてよ?

「ちょっと口臭がキツいんですが(;´Д`)」って

参考:2002/07/17(水)16時44分24秒

>  2002/07/17 (水) 16:50:15        [mirai]
> little sisterを「小さな姉」と訳した俺に及ぶ者なし。

姉と妹に相当する単語のない英語は異常

参考:2002/07/17(水)16時48分12秒

>  2002/07/17 (水) 16:49:19        [mirai]
> little sisterを「小さな姉」と訳した俺に及ぶ者なし。

ハイルべたにゃ(`Д´)/

参考:2002/07/17(水)16時48分12秒

2002/07/17 (水) 16:48:42        [mirai]
漏れも田代まさしに生まれたかった(;´Д`)

>  2002/07/17 (水) 16:48:40        [mirai]
> > アヤヤ♪(゚Д゚)アヤヤ♪

ちょっと飛び降りて来い(゚Д゚)話はそれからだ

参考:2002/07/17(水)16時48分03秒

2002/07/17 (水) 16:48:12        [mirai]
little sisterを「小さな姉」と訳した俺に及ぶ者なし。

>  2002/07/17 (水) 16:48:08        [mirai]
> > bionic redneckを「バイオニック南部男」と訳した翻訳家もいたな(´Д`)ポワワ
> 本当は何て訳せばいいんだ?

有機大根


参考:2002/07/17(水)16時47分22秒

>  2002/07/17 (水) 16:48:03        [mirai]
> アヤヤ♪(゚Д゚)アヤヤ♪


参考:2002/07/17(水)16時46分06秒

>  2002/07/17 (水) 16:48:02        [mirai]
> > マグノリアは最高だったな
> ヴァギナを敬え(´ー`)だっけ?

おマンしろ(´ー`)おマンしろ

参考:2002/07/17(水)16時46分14秒

2002/07/17 (水) 16:47:33        [mirai]
どちらかといえばナツコはんの翻訳がキライではないもれは岩鬼的

>  2002/07/17 (水) 16:47:22        [mirai]
> bionic redneckを「バイオニック南部男」と訳した翻訳家もいたな(´Д`)ポワワ

本当は何て訳せばいいんだ?

参考:2002/07/17(水)16時46分35秒

>  2002/07/17 (水) 16:47:03        [mirai]
> > スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)
> 指輪物語のときにもなんか言われてたな

フルメタルジャケットで戸田奈津子ではダメになったという話を聞いたな(;´Д`)

参考:2002/07/17(水)16時38分07秒

2002/07/17 (水) 16:46:48        [mirai]
フォースの暗黒麺(;´夫`)ウメェ

2002/07/17 (水) 16:46:35        [mirai]
bionic redneckを「バイオニック南部男」と訳した翻訳家もいたな(´Д`)ポワワ

>  2002/07/17 (水) 16:46:14        [mirai]
> > そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ
> マグノリアは最高だったな

ヴァギナを敬え(´ー`)だっけ?

参考:2002/07/17(水)16時44分03秒

2002/07/17 (水) 16:46:06        [mirai]
アワワ♪(゚Д゚)アワワ♪

2002/07/17 (水) 16:45:58        [mirai]
http://isweb43.infoseek.co.jp/play/guttari8/game.htm
結構萌えかもヽ(´ー`)ノ

2002/07/17 (水) 16:45:26        [mirai]
(;´Д`)(´Д`;)

http://www.zakzak.co.jp/top/t-2002_07/image/3t2002071701tashiro_b.jpg
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2002_07/3t2002071701.html

2002/07/17 (水) 16:44:53        [mirai]
まだ白ブルマを探している漏れがいるよ
http://www.big.or.jp/~po-ju/ip/ipm_BmrB.html

>  2002/07/17 (水) 16:44:24        [mirai]
> ZiM先生の日記を読んでいて思い出したが、
> 漏れもメモリ売り場の店員に煽られたことがあるな(;´Д`)

なんてよ?

参考:2002/07/17(水)16時43分07秒

>  2002/07/17 (水) 16:44:03        [mirai]
> > それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい
> そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ

マグノリアは最高だったな

参考:2002/07/17(水)16時38分58秒

>  2002/07/17 (水) 16:43:22        [mirai]
> > そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ
> 昔本店でそのネタしたら、字幕は翻訳じゃないってだれかが熱弁ふるってたよ
> でも、わざわざウィットの効いた冗談とかを帳消しにしてしまう訳に
> するくらいなら直訳にして欲しいと思った。
> 映画館に来る馬鹿ドキュソの知能に合わせて、わざと安直な言い回しに変更
> してるんだと思ったよ。

万人が理解できなければならないからな

参考:2002/07/17(水)16時41分53秒

2002/07/17 (水) 16:43:07        [mirai]
ZiM先生の日記を読んでいて思い出したが、
漏れもメモリ売り場の店員に煽られたことがあるな(;´Д`)

>  2002/07/17 (水) 16:42:44        [mirai]
> > スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)
> 指輪物語のときにもなんか言われてたな

いとしいしと

参考:2002/07/17(水)16時38分07秒

2002/07/17 (水) 16:42:41        [mirai]
こんな時間からこんなところに常駐してる貴殿らが信じられない(゚Д゚)

>  2002/07/17 (水) 16:41:53        [mirai]
> > それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい
> そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ

昔本店でそのネタしたら、字幕は翻訳じゃないってだれかが熱弁ふるってたよ
でも、わざわざウィットの効いた冗談とかを帳消しにしてしまう訳に
するくらいなら直訳にして欲しいと思った。
映画館に来る馬鹿ドキュソの知能に合わせて、わざと安直な言い回しに変更
してるんだと思ったよ。

参考:2002/07/17(水)16時38分58秒

2002/07/17 (水) 16:41:28        [mirai]
(´Д`)´Д`)´Д`)

>  2002/07/17 (水) 16:41:25        [mirai]
> > それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい
> そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ

ちょいネタばらしになるんだが、スターウォーズの最初のシーンで
宇宙船が爆発するんだよ。で、犯人は「スパイス掘り」みたいな
字幕が出るんだが、意味が分からないよ(;´Д`)
さっきMXで落とした動画の字幕には鉱山労働者って出てるんだけど(;´Д`)

参考:2002/07/17(水)16時38分58秒

2002/07/17 (水) 16:41:01        [mirai]
WINRAR3.0って、分割圧縮しようとすると
うんこ.part01.rar
うんこ.part02.rar
ってなるのがデコ?

>  2002/07/17 (水) 16:39:09        [mirai]
> > スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)
> 指輪物語のときにもなんか言われてたな

あいつキチガイだ

参考:2002/07/17(水)16時38分07秒

>  2002/07/17 (水) 16:38:58        [mirai]
> > スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)
> それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい

そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ

参考:2002/07/17(水)16時37分55秒

2002/07/17 (水) 16:38:54        [mirai]
(゚Д゚)魂のルフラーン♪

>  2002/07/17 (水) 16:38:07        [mirai]
> スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)

指輪物語のときにもなんか言われてたな

参考:2002/07/17(水)16時36分08秒

>  2002/07/17 (水) 16:37:55        [mirai]
> スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)

それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい

参考:2002/07/17(水)16時36分08秒

>  2002/07/17 (水) 16:37:51        [mirai]
> > アプを期待してるよ(´ー`)
> 漏れの想像とはかけ離れた白ブルマだ。これはこれで良いが
> http://www.xanaduproject.com/parts/part_bl0.html

白ブルマってないのかな
白スクール水着は持ってるんだけど

http://www.voltage.ne.jp/bl.htm

参考:2002/07/17(水)16時33分49秒

2002/07/17 (水) 16:36:08        [mirai]
スターウォーズ見てきたんだが、戸田奈津子の翻訳はおかしいのか?(;´Д`)

>  2002/07/17 (水) 16:33:49        [mirai]
> > うああああ丸見えになったーーーヽ(´ー`)ノやったーーーー
> > でも黒だったからちょいとガッカリ
> > 何はいててもいいけど白で頼むよ・・
> アプを期待してるよ(´ー`)

漏れの想像とはかけ離れた白ブルマだ。これはこれで良いが
http://www.xanaduproject.com/parts/part_bl0.html

参考:2002/07/17(水)16時24分53秒

上へ