下へ
> 2024/01/30 (火) 15:38:04 ◆ ▼ ◇ [misao]> > 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> > 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> > まったく意味不明だし(;´Д`)
> 安室奈美恵のバディーフィールズイグジットの意味が
> 今も良くわからない(;´Д`)身体が解放された!的な?
訳せない。英語じゃないから。
小室の英語歌詞はそーとーいんちき。この歌の中にも Body feels excite という全く通じない「英語もどき」が使われています。
無理に訳せば、「体が出口を感じる」とか「体が出口を手探りで求める」のようなことになり、意味不明です。( anal sex? ぷっ)
でも、日本人に訴える力はある。日本人の英語のセンスのなさを「利用」してのせる技術はかなりのものでした。
Body Feels Exit も、歌詞全体から受けるイメージを、日本人的センスで英語にしたもの、と言えるでしょう。
彼の歌詞は一応「正しい」英語もあるけど、普通はめったに使わない Can You Celebrate? とか、おかしな英語満載です!
参考:2024/01/30(火)15時35分19秒
> 2024/01/30 (火) 15:35:19 ◆ ▼ ◇ [misao]> 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> まったく意味不明だし(;´Д`)
安室奈美恵のバディーフィールズイグジットの意味が
今も良くわからない(;´Д`)身体が解放された!的な?
参考:2024/01/30(火)15時19分40秒
> 2024/01/30 (火) 15:26:05 ◆ ▼ ◇ [misao]> > 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> > 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> > まったく意味不明だし(;´Д`)
> 音楽全般は雰囲気で聞いてる(;´Д`)
歌手も楽器(;´Д`)歌詞の意味合いなんて求めない
参考:2024/01/30(火)15時25分09秒
> 2024/01/30 (火) 15:25:50 ◆ ▼ ◇ [misao]> 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> まったく意味不明だし(;´Д`)
洋楽のいいところは飽きないからねぇ
訳したのを読んだりしてだいたいわかればいいって感じだ
そもそも歌じゃなくて楽器(声)として聴いてるようでもある
参考:2024/01/30(火)15時19分40秒
> 2024/01/30 (火) 15:25:09 ◆ ▼ ◇ [misao]> 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> まったく意味不明だし(;´Д`)
音楽全般は雰囲気で聞いてる(;´Д`)
参考:2024/01/30(火)15時19分40秒
> 2024/01/30 (火) 15:23:59 ◆ ▼ ◇ [misao]> 洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
> 英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
> まったく意味不明だし(;´Д`)
詩は割と文法お構いなしだからなあ(;´Д`)
参考:2024/01/30(火)15時19分40秒
2024/01/30 (火) 15:19:40 ◆ ▼ ◇ [misao]洋楽聴かなくなった理由で歌詞がわからんていうけど
英語の詞って思った以上に難しいからなぁ直訳ではほとんど
まったく意味不明だし(;´Д`)
上へ