下へ
2000/08/16 (水) 20:34:29      [mirai]
ヽ(´ー`)ノ~~

>  2000/08/16 (水) 20:34:23      [mirai]
> EAST END X YURI

やおいエロドジンだな(゚д゚)アプアプ

参考:2000/08/16(水)20時33分30秒

2000/08/16 (水) 20:33:31      [mirai]
ロス疑惑~ヽ(´ー`)ノ

双子座9位萎え

ヤル気がなくブルーな日。
まず行動することでツキ↑ 

何もしてねぇや

必ず見ろ!!ヽ(´ー`)ノ

2000/08/16 (水) 20:33:30      [mirai]
EAST END X YURI

2000/08/16 (水) 20:32:24      [mirai]
鬱欝蔚

2000/08/16 (水) 20:32:15      [mirai]
アーイハバ ドリーム!

>SPAWN君 2000/08/16 (水) 20:31:46      [mirai]
> > 味付け海苔を貪り食う俺の姿に、ある人は感動さえすることだろう。
> 藤原海苔香

帰れよ(;´Д`)

参考:2000/08/16(水)20時31分12秒

>  投稿者:日本人同化政策 2000/08/16 (水) 20:31:34      [mirai]
> > I Received the Wrong Item
> > でもかまわない。
> > 日本人は本件に達するまでに御託を並べる傾向があるけど
> > 本来は本件を先にハッキリと述べて、どうしてほしいかを
> > 明確に書くこと。
> そういえば外人ワレザは掲示板にはリンクが切れてるだのアプキボンだのしか書かないな

奴らにも5行以上のお礼を書くように啓蒙する

参考:2000/08/16(水)20時29分50秒

>  2000/08/16 (水) 20:31:12      [mirai]
> 味付け海苔を貪り食う俺の姿に、ある人は感動さえすることだろう。

藤原海苔香

参考:2000/08/16(水)20時28分33秒

>  2000/08/16 (水) 20:30:43      [mirai]
> > I Received the Wrong Item
> > でもかまわない。
> > 日本人は本件に達するまでに御託を並べる傾向があるけど
> > 本来は本件を先にハッキリと述べて、どうしてほしいかを
> > 明確に書くこと。
> そういえば外人ワレザは掲示板にはリンクが切れてるだのアプキボンだのしか書かないな

お礼は5行だなんて、実に日本的な考え方だ!!1

参考:2000/08/16(水)20時29分50秒

>  2000/08/16 (水) 20:30:06      [mirai]
> 花*花って才能あるな
> 絶対売れるよブスだけど

立って歌ってるほうは俺的にはわりと好みだが

参考:2000/08/16(水)20時22分32秒

>翻訳君 2000/08/16 (水) 20:29:50      [mirai]
> > そんなにキツくて良いの(;´Д`)?
> I Received the Wrong Item
> でもかまわない。
> 日本人は本件に達するまでに御託を並べる傾向があるけど
> 本来は本件を先にハッキリと述べて、どうしてほしいかを
> 明確に書くこと。

そういえば外人ワレザは掲示板にはリンクが切れてるだのアプキボンだのしか書かないな

参考:2000/08/16(水)20時25分27秒

>  2000/08/16 (水) 20:29:37      [mirai]
> 地蔵いつのまにホモになったんだ?

思春期の頃から。

参考:2000/08/16(水)20時29分06秒

2000/08/16 (水) 20:29:06      [mirai]
地蔵いつのまにホモになったんだ?

>  2000/08/16 (水) 20:28:36      [mirai]
> > おかし
> > メイク
> > 携帯
> PGPですか?

プッチモニの歌

参考:2000/08/16(水)20時27分51秒

2000/08/16 (水) 20:28:33      [mirai]
味付け海苔を貪り食う俺の姿に、ある人は感動さえすることだろう。

>  2000/08/16 (水) 20:27:58      [mirai]
> 書き込み内容の暗号化まだかよ?

--- ---

参考:2000/08/16(水)20時27分08秒

>  2000/08/16 (水) 20:27:51      [mirai]
> おかし
> メイク
> 携帯

PGPですか?

参考:2000/08/16(水)20時26分29秒

>翻訳君 2000/08/16 (水) 20:27:41      [mirai]
> > そんなにキツくて良いの(;´Д`)?
> I Received the Wrong Item
> でもかまわない。
> 日本人は本件に達するまでに御託を並べる傾向があるけど
> 本来は本件を先にハッキリと述べて、どうしてほしいかを
> 明確に書くこと。

ありがとう。とりあえずコンタクト取ってみるよ(;´Д`)
またお願いします

参考:2000/08/16(水)20時25分27秒

2000/08/16 (水) 20:27:08      [mirai]
書き込み内容の暗号化まだかよ?

2000/08/16 (水) 20:26:29      [mirai]
おかし
メイク
携帯

2000/08/16 (水) 20:25:34      [mirai]
気づいたら俺のマシンがkissからはじまるmiracleを奏でていた(ぷわぷわ

>  2000/08/16 (水) 20:25:34      [mirai]
> > ダイヤルアプでちまちま繋いでいるんだろ(^^;ワラ
> 社会的地位も有り金も持ってるはずなんだけどな(^^;ワラ

帰省で帰ってるんじゃないのか?(^^;ワラ

参考:2000/08/16(水)20時24分30秒

>  投稿者:翻訳君 2000/08/16 (水) 20:25:27      [mirai]
> > 内容そのままでいいと思うよ。
> > たとえば
> > You Sent the Wrong Item
> > とか。
> そんなにキツくて良いの(;´Д`)?

I Received the Wrong Item

でもかまわない。
日本人は本件に達するまでに御託を並べる傾向があるけど
本来は本件を先にハッキリと述べて、どうしてほしいかを
明確に書くこと。

参考:2000/08/16(水)20時21分59秒

>  2000/08/16 (水) 20:24:30      [mirai]
> > いつのまにか(^^;ワラがいなくなってるな(^^;ワラ
> ダイヤルアプでちまちま繋いでいるんだろ(^^;ワラ

社会的地位も有り金も持ってるはずなんだけどな(^^;ワラ

参考:2000/08/16(水)20時23分38秒

>  2000/08/16 (水) 20:24:26      [mirai]
> 花*花って才能あるな
> 絶対売れるよブスだけど

才能ある≠売れる
美人orかわいい=売れる

参考:2000/08/16(水)20時22分32秒

>  2000/08/16 (水) 20:24:05      [mirai]
> 花*花って才能あるな
> 絶対売れるよブスだけど

売れても短命。しかし食って行けるだけの顧客は付くだろうな
ほれ、キロロはどこいったよ?

参考:2000/08/16(水)20時22分32秒

>  2000/08/16 (水) 20:23:38      [mirai]
> いつのまにか(^^;ワラがいなくなってるな(^^;ワラ

ダイヤルアプでちまちま繋いでいるんだろ(^^;ワラ

参考:2000/08/16(水)20時20分09秒

>  2000/08/16 (水) 20:23:04      [mirai]
> 花*花って才能あるな
> 絶対売れるよブスだけど
ショウキ


参考:2000/08/16(水)20時22分32秒

>  2000/08/16 (水) 20:22:35      [mirai]
> > 件名はどうすりゃいいと思う?
> > 
> attension!!!

attention

参考:2000/08/16(水)20時20分40秒

2000/08/16 (水) 20:22:32      [mirai]
花*花って才能あるな
絶対売れるよブスだけど

>翻訳君 2000/08/16 (水) 20:21:59      [mirai]
> > 件名はどうすりゃいいと思う?
> > 
> 内容そのままでいいと思うよ。
> たとえば
> You Sent the Wrong Item
> とか。

そんなにキツくて良いの(;´Д`)?


参考:2000/08/16(水)20時20分48秒

2000/08/16 (水) 20:20:59      [mirai]
ぷちこにでも貼り付けとくか。

>  投稿者:翻訳君 2000/08/16 (水) 20:20:48      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

内容そのままでいいと思うよ。
たとえば

You Sent the Wrong Item

とか。

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

>  2000/08/16 (水) 20:20:40      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

attension!!!


参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

2000/08/16 (水) 20:20:09      [mirai]
いつのまにか(^^;ワラがいなくなってるな(^^;ワラ

>  2000/08/16 (水) 20:19:14      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

Pringlesヽ(´π`)ノumee

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

>  2000/08/16 (水) 20:18:37      [mirai]
> 外国語一つも出来ないのって俺だけみたいだな

おれも  だから インタネットじゃなくローカルネットで いいや

参考:2000/08/16(水)19時59分39秒

>  2000/08/16 (水) 20:18:18      [mirai]
> > ω・)<わたしたち せいぎのためにたたかいます
> それが帝国華撃団なのです!

オチまだぁ?

参考:2000/08/16(水)20時16分42秒

2000/08/16 (水) 20:17:53      [mirai]
最近これといって打ち込めるものが無くて人生無駄に過ごしていると強く感じてならない。

>  2000/08/16 (水) 20:16:42      [mirai]
> ω・)<わたしたち せいぎのためにたたかいます

それが帝国華撃団なのです!

参考:2000/08/16(水)10時38分53秒

>  2000/08/16 (水) 20:16:33      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

I LOVE YOU

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

>  2000/08/16 (水) 20:16:11      [mirai]
> cash何とかのおっさんは何ですぐ休むよ?

怠惰な駄目リーマンだから。

参考:2000/08/16(水)20時15分05秒

>  2000/08/16 (水) 20:15:38      [mirai]
> 雨降ってきたよ;;ヽ(;´;ー;`;)ノ;;

君の汗だよ

参考:2000/08/16(水)20時04分51秒

>  2000/08/16 (水) 20:15:26      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

Free XXX pics!!!

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

2000/08/16 (水) 20:15:05      [mirai]
cash何とかのおっさんは何ですぐ休むよ?

>  2000/08/16 (水) 20:14:55      [mirai]
>           ―――――――┬―――――――
>                  |
> > 雨降ってきたよ;;ヽ( ´ ー ` )ノヽ(´ー`)<風邪ひくよ

コロボックルのカサ!

参考:2000/08/16(水)20時08分21秒

>  2000/08/16 (水) 20:14:38      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

JoinNow!

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

>  2000/08/16 (水) 20:14:34      [mirai]
> > 日付に触れずに書いてみて、「照会できないから、記録示せやコラ」って
> > 言われたら、そのとき何か考えたらよいと思うよ。顧客データベース検索の
> > 便宜のため、メール アドレスなんかは、注文時のものを書いておく。
> > Dear Sirs/Madames:
> > Although I received my order, the wrong product has been sent.
> > Send me "SMclub" which I ordered, please.  Also include or send
> > separately advice about what I should do with "MSclub" I received.
> > Thank you.
> > 
> 件名はどうすりゃいいと思う?
> 

I have a dream!!!!

参考:2000/08/16(水)20時13分55秒

上へ